La Asociación Cultural Nogará-Religada hace público un comunicado demandando a los nuevos integrantes de las Instituciones, medidas reales para proteger y extender las lenguas de Aragón.

bannernogara900

Os datos d’o censo de 2011 confirman que a transmisión cheneracional de l’aragonés
ye quasi perdida y que os parladors en o suyo territorio histórico están dispersos de
tot, con un tercio d’els vivindo en a resta d’o territorio (especialment Zaragoza). En o
caso d’o catalán, encara que a situación y vitalidat d’a luenga ye millor, a transmisión
cheneracional ye experimentando un grieu retroceso. L’aragonés y o catalán necesitan
de midas urchents y superar dos entrepuces.

En primerías, en o caso d’o catalán, especialmente, y de l’aragonés, en menor mida, cal
superar os miedos y prechudicios d’os aragoneses. Aragón ye trilingüe, por l’aragonés,
a suya unica luenga privativa, por o catalán, luenga propia dende que Aragón ye
Aragón, y o castellano que en ye por sustitución de l’aragonés orichinal, pero que leva
bells sieglos en o nuestro país. Nogará demanda a la sociedat aragonesa, a las fuerzas
politicas que hue nos represientan, que reconoixcan esta realidat, y actúen
decididament.

Dimpuesas, afectando exclusivament a l’aragonés, cal sinyalar a dificil situación que
vive esta luenga y a necesaria acción institucional pa que no desspareixca. A delicada
situación d’a luenga fa que as accions que se prengan pa salvar-la d’a suya
desaparición sigan discutidas, polemicas, por ixo, ye esencial o consenso en todas as
politicas que se desemboliquen en ditos procesos. O pasau domingo se produció una
fita important en o movimiento de dignificación de l’aragonés: a Sociedat Lingüistica
Aragonesa y o Estudio de Filolochía Aragonesa plegoron en un acuerdo de
compleganza quanto a visions y maneras d’actuar en pro de l’idioma.

Dende Nogará queremos acobaltar este paso dau por istos colectivos que arroclan dos
d’as corrients de normativización preponderants, estando l’Estudio de Filolochía
Aragonesa sobre qui depositemos a nuestra confianza en este afer ya en l’anyo 2006.
Queremos remarcar a importancia d’uno d’os puntos d’o comunicau conchunto que no
ye atro que respetar a realidat de qui tiene l’aragonés como luenga materna, y que
pueden guarenciar a continidat cheneracional, si s’implementa una buena politica
educativa y de comunicación, y asimismo s’asola un modelo de luenga común, sensato
y útil pa os fablants que fan servir as variedatz tradicionals. Pero tampoco queremos
ixuplidar-nos de totz os que han quiesto y quieren aprender a luenga y fer-la servir pa
dar-le fuerza y vitalidat, y que han de fer un esfuerzo granizo en fer servir un modelo
adequau de luenga común que no se desepare de las parlas vivas d’os fabladors
nativos.

Nogará escuita, Nogará proposa, tendendo puents.


Una respuesta a “La Asociación Cultural Nogará-Religada hace público un comunicado demandando a los nuevos integrantes de las Instituciones, medidas reales para proteger y extender las lenguas de Aragón.

  1. Yo no me preocuparía por el catalán,al final el de la franja ya no es el que era,es el de Cataluña,se ha perdido esa parte de cultura que parece no impotar,hay que luchar por el aragonés,porque sino nunca se implantará en el colegio,o también se estudiara el catalán y se dejara el aragonés,poco hacen los políticos aragoneses,con tanto idioma no invertirán en libros de textos,se tiene que ir poco luchemos por el aragonés que es nuestro idioma

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s